Maestro Josip Šego dirigovat će orkestrom spektakularne bh. opere “Tvrtko, kralj bosanski”, a tim povodom je za Klix.ba govorio o samom procesu rada na ovom projektu te otkrio kako će izgledati prikaz teksta inspirisanog državništvom bosanskog kralja.
“Tvrtko, kralj bosanski” zasniva se na romanu Jasmina Imamovića “Ljetopis o Tvrtku”, a riječ je o operi kompozitora Ammara Jažića. Libreto potpisuje Muamer Kodrić, dok u predstavi učestvuju solisti i hor Opere Narodnog pozorišta Sarajevo, Balet Narodnog pozorišta Sarajevo te Sarajevska filharmonija.
Maestro Šego će dirigovati orkestrom filharmonije, a u razgovoru nam je otkrio kako je tekao sam proces rada na predstavi za koju su kazali da donosi “ponešto od mirisa iskonske Bosne i njenih neprolaznih, zanemarenih vrijednosti”.
“Mi o projektu pričamo još od proljeća, a počeli smo raditi Ammar i ja još negdje početkom ljeta i to se nastavilo tokom cijelog ljeta do početka septembra. Onda smo sa solistima i horom počeli raditi tokom devetog i desetog mjeseca. Novo je djelo, pa smo morali doslovno sve ispočetka raditi. Prilagodili smo neke fraze i motive ovim sadašnjim solistima, jer je to pisano baš za ljude koji će to pjevati”, priča nam Šego na početku razgovora.
Maestro Šego na probi pred praizvedbu opere (Foto: I. Š./Klix.ba)
Pojašnjava da je cijeli tim radio jako puno, počev od solista, hora te orkestra koji se uključio pred kraj priprema za praizvedbu 29. novembra.
“Sad se spaja jedan po jedan segment. Prvo su solisti, pa hor, pa solisti i hor, potom orkestar sam. Počele su i režijske probe prije nekoliko sedmica. To prate režijske probe na sceni s orkestrom. Znači sve to ide u fazama”, napominje Šego.Govoreći o saradnji s kompozitorom Jažićem dalje kaže: “Prvi čin je bio gotov kad sam upoznao Amara, on je odličan muzičar i profesionalac i to jako olakšava proces. Razumijemo se od prvog dana jako dobro. Možemo reći vlastita razmišljanja jedan drugom i uvijek nekako nađemo zajednički put. Naišao sam na veliku susretljivost s njegove strane. Ima nekih kompozitora koji ne bi htjeli mijenjati ono što su radili, stoga sam ja oduševljen našom saradnjom”.
Bilo je potrebno mnogo rada i prilagovanja (Foto: I. Š./Klix.ba)
Kako je riječ o novom djelu bilo je potrebno mnogo rada, ali i izmjena “u hodu”, a Šego ističe da su to jako brzo dogovarali.
“Ja nisam znao ni Amara niti djelo, a niti šta će to biti, ali oduševljen sam šta je zapravo rezultat cijelog projekta – jedna lijepa muzika. Kad ljudi kažu da je nešto moderno, nastalo danas – mnogi očekuju da bi tu svašta moglo biti, ali nije. Melodije su jako lijepe, pjevne, pamtljive. Mislim da publika može prije svega vidjeti jednu lijepu priču, jer malo se zna o tim stvarima. Ne znam koliko su ljudi upoznati s romanom po kojem je rađen libreto – to je jedna stvarno lijepa priča, romantizirana, ali ima puno stvari koje su istinite i uvrštene u operu”, kaže Šego.
Ističe da je jedan zanimljiv historijski detalj koji nije bio dio samog teksta Imamovića uvršten u predstavu: “Ima jedno jako zanimljivo mjesto – na kraju drugog čina je meteorska kiša. To je stvarni događaj koji nije zapisan ovdje, ali se u to doba desio te je zabilježen u Mletačkoj Republici i mislim u Portugalu. Stvarno je zabilježeno da se to desilo i to je u priči također. Vrlo domišljato”.
Šego ističe da publika može, prije svega, vidjeti jednu lijepu priču (Foto: I. Š./Klix.ba)
“Ima dosta reminescencija na srednji vijek. Pisano je tako. Ima neke modalitete, a čak ima i jedna originalna ugarska melodija iz srednjeg vijeka koja je tu citirana. Što je odlično. Solisti su prva klasa, ali stvarno ne pretjerujem. Glavni lik Ivan Šarić, dovoljno je samo da izađe i sve jasno. Direkcija opera je napravila dobru podjelu po karakterima likova da se to adekvatno predstavi”, priča dalje Šego.
Navodi da je pored političke priče u predstavi paralelno predstavljena i jedna intimna priča: “Riječ je o odnosu Tvrtka i Grubače, koju bi on htio oženiti, ali ne može jer nije plemkinja. I to su dvije strane koje se tu isprepliću”.
Čast mi je kad dođem u Sarajevo jer mogu nešto ponuditi svojim ljudima
Šego je već više od dvije decenije angažiran u Operi HNK, a nastupao je i sa Zagrebačkom filharmonijom, Simfonijskim zborom i orkestrom HRT-a, Sarajevskom filharmonijom, Skopskom filharmonijom, Orkestrom HNK Ivana pl. Zajca, Hrvatskim komornim orkestrom, Simfonijskim puhačkim orkestrom Hrvatske vojske, Karlovačkim komornim orkestrom, te brojnim amaterskim i profesionalnim zborovima u Zagrebu.
Prije dvije godine dirigovao je čak 19 “Orašara” zaredom u mjesec dana, a zanimljivo je da je Šego zapravo rođen u Sarajevu.
Šego je rođeni Sarajlija, a u Zagreb se odselio pred kraj rata (Foto: I. Š./Klix.ba)
U Zagreb je otišao u jesen 1995. godine kako bi se školovao, a tu je odmah i dobio prvi angažman:”Tamo sam upao na akademiju. Dobio sam posao na akademiji kao korepetitor, poslije toga jako brzo sam postao dirigent i ostao sam tamo”.
“Čast mi je bila kad sam počeo dolaziti u Sarajevo negdje 2017./2018. jer sad se osjećam da mogu nešto ponuditi svojim ljudima”, napominje Šego.
Kazao nam je i da u toku godine radi između Zagreba, Splita i Sarajeva.
“Sretna je okolnost da nisam imao ništa u ovom period i da sam bio toliko slobodan pa sam se mogao posvetiti ‘Tvrtku’ inače to ne bi tako lagano išlo. Inače je jako teško, cijelu prošlu godinu Zagreb, Sarajevo, Split i tako se vrtilo cijelu godinu. Ono što je sretno je kako sam stekao dosta naslova u praksi, za neke se ni ne moram pripremati. Ovo je ipak nešto novo, nastajalo je dok sam ja došao ovdje”, kaže maestro Šego.
Ivan Šarić tumači lik Tvrtka (Foto: I. Š./Klix.ba)
Upravo ga “Orašar” čeka pri povratku u Zagreb, a za kraj pred premijeru “Tvrtka” kaže kako je njegov posao, ali i ostatka ekipe, da budu zadovoljni i da će publika to osjetiti.
U naslovnoj ulozi Tvrtka slušat ćemo solistu Opere NPS Ivana Šarića, Grubaču, Tvrtkovu nevjenčanu suprugu igraju Amila Ravkić / Adelisa Saračević, u ulozi kneginje Jelene, Tvrtkove majku slušat ćemo Katarinu Kikić-Marić, dok će Doroteju, kraljicu bosansku utjeloviti Hana Salihović. Amir Saračević igrat će ulogu Vuka Tvrtkovog brata, dok će Ileš Bečei utjeloviti Vuka Dabišića, plemića, zavjerenika protiv Tvrtka.
Predstava je pripremana u saradnji s Bošnjačkom zajednicom kulture i Ministarstvom kulture i sporta Kantona Sarajevo, te uz podršku Turističke zajednice Kantona Sarajevo.